close
recolte 日本麗克特 Quilt 格子三明治機-甜心紅

recolte 日本麗克特 Quilt 格子三明治機-甜心紅

recolte 日本麗克特 Quilt 格子三明治機-甜心紅



想購買請點我

商品訊息功能:

商品訊息描述:





recolte 日本麗克特 Quilt 格子三明治機-甜心紅




非買不可的理由




★日本設計,精緻小巧,簡單操作


★熱能快速傳導設計,約3分鐘可烤出美味可口三明治


★可烘烤出可愛的格子網紋,輕鬆做出人人喜歡的烤吐司


★烘烤完成後,可切成喜歡的形狀和大小


★準備兩種不同食材,可同時烘烤雙料三明治


★可直立式收納,底座電源線收納設計


★附33道精緻食譜,有招牌、開胃、甜點、三角、方形和創意三明治等類別










































商品規格

品名:recolte 日本麗克特 Quilt 格子三明治機


型號:RPS-1


電壓:110V/60Hz


功率:125W


本體尺寸(寬x深x高):130x230x90(mm)


本體重量:1000g


包裝尺寸(寬X深X高):155x262x122mm


包裝總重:1200g


設計:日本設計


產地:中國製造


保固:台灣公司貨 1年保固


顏色:甜心紅


商品驗證識別號碼:R39578


本商品已投保新光產險1500萬產品責任險


包裝內容:主機、33道精緻食譜、中文操作手冊、售後服務保證卡


※商品圖檔顏色因電腦螢幕設定差異會略有不同,以實際商品顏色為準。


※以上規格資料若與原廠資料有所出入,以原廠所公佈資料為準。


※鑑賞期非試用期,除新品瑕疵,一經拆封或使用,將會影響退貨權限,如需退換貨請保持商品與其包裝之完整。






原產地


設計:日本設計 / 產地:中國製造












商品訊息簡述: 日本設計,附精緻食譜

recolte 日本麗克特 Quilt 格子三明治機-甜心紅



想購買請點我

2017-03-1103:00

By Jason Pan / Staff reporter

Lawmakers yesterday joined sports fans in demanding that the Chinese Taipei Baseball Association (CTBA) be abolished and that major reforms of the nation’s sports establishment be instituted, with Premier Lin Chuan (林全) promising to review the matter and initiate changes following the national team’s dismal performance at the World Baseball Classic earlier this week.

Angry sports fans, fed up with the perceived mismanagement by the association and the team’s failures at major baseball tournaments, joined forces to launch an online campaign calling for the CTBA to be disbanded or rebuilt, which has garnered more than 40,000 signatures over the past few days.

“The Cabinet will conduct reviews to determine why the national squad did not have the best possible lineup and why players could not perform at their best,” Lin said at the Legislative Yuan in Taipei.

“We must have comprehensive reviews to identify deficiencies, which will include the Sports Administration and the CTBA,” Lin said. “While the CTBA is a non-governmental organization, the government has to lead the nation’s sports policies, so we will utilize our influence and mandate to push for reform.”

The Executive Yuan later announced the appointment of Lin Te-fu (林德褔) as director-general of the Sports Administration.

Lin Te-fu was head of the Sports Council under the previous Democratic Progressive Party (DPP) administration, when he oversaw the merger of Taiwan’s professional baseball leagues in 2003, the overall management of the nation’s athletes for the 2004 Athens Olympics and the institution of a national sports center for athlete training.

At a news conference, DPP Legislator Lin Chun-hsien (林俊憲) called for the CTBA to be abolished and its officials to be dismissed so that it could be rebuilt into a new organization called the “Taiwan Baseball Association.”

“We have had a long-running problem of conflict between the CTBA and the Chinese Professional Baseball League [CPBL],” he said.

“It is politics interfering with sports,” Lin Chun-hsien said. “When the CTBA becomes a villainous organization, how can our players be expected to compete for the nation’s honor?”

He said he would introduce amendments to enable the disbanding of the CTBA, “which is rotten from its roots,” to allow it to be rebuilt from the ground up.

“The infighting got worse for the World Baseball Classic, with [the CPBL’s Lamigo Monkeys] completely boycotting the CTBA-organized national team,” he added.

Lin Chun-hsien blamed the Chinese Nationalist Party (KMT) for Taiwanese baseball’s mismanagement and state of disarray, saying: “Both the CTBA and CPBL have been monopolized by the KMT.”

“The CTBA’s chairman is Liao Cheng-ching (廖正井), a former KMT legislator. KMT Legislator John Wu (吳志揚) is commissioner of the CPBL,” he said. “These two bodies fight each other for control and financial interests, and they refuse to cooperate for the sake of the nation, resulting in our national sport, baseball, being sacrificed.”

“So, it is not even wrangling over politics, but fighting over power and money, as both sides are controlled by the KMT,” he added.

DPP Legislator Chang Liao Wan-chien (張廖萬堅) announced at the news conference that he would resign as a member of the CTBA’s board of directors.

“I hope this move will initiate the reform process at the CTBA, which has been administered as a ‘closed shop’ with ‘black-box’ operations,” Chang Liao said. “It is time for all politicians to resign from the nation’s governing sports bodies.”

“We welcome the Executive Yuan and accountants to come to our offices and audit our financial records,” Liao Cheng-ching said, in response to the accusations. “We can stand up to the test.”

“How can we just disband? The international baseball community has always endorsed us for doing a good job,” he added, in response to the fans’ online petition.

新聞來源:TAIPEI TIMES902D88D6F2248365
arrow
arrow
    全站熱搜